日本帰省:東京 / japan homecoming : tokyo / by Tomoaki Hashimoto

From mid-Jan to mid-Feb, I was back in my home in Japan.
The 1 month that started with a big excitement just went passed so quickly.

1月中旬〜2月中旬に日本に帰ってました。
1ヶ月の滞在、始まる前はうお〜1ヶ月何しようかな〜ととんでもなくワクワクして、
そしてあっという間に終わった。笑

 
 

There are many people both I met and didn’t meet, but I felt blessed to have such bonds with many people, especially this time through this trip.

会った人、会わなかった人、それぞれたくさんいますが、
人との繋がりのありがたさをしみじみと体験した今回の帰省になりました。

My wife and I thoroughly planned our 1 month stay in Japan, and we managed to go from the snow covered mountains of Gifu and Nagano down to the tropical island of Chichijima.
We connected with family members and friends, and we made new friendships too.
I am grateful for being able to meet all these people without catching a cold even for once in the winter-cold Japan.

妻と一緒に綿密に計画を練って、今回はなんと1ヶ月間で、
東京に加えて岐阜、父島、長野と、雪山から南の島まで、
かなり贅沢に楽しんできました。
この帰省を通じて家族や友人と繋がり、
また新しい繋がりもできました。
久々の冬の日本で一度も体調も崩さず、たくさんの人に会えたのは感謝です。

So, Tokyo.
Its the city where I was born and raised.
Coming back here after a while, I re-confirm how crazy this city is.
Endless supply of things, people, information, and services.

If you live here, those elements are just part of your everyday life.
There is such an immense gap from my current life in Mozambique.
And its a fascinating experience to be able to see such different worlds.


There are many “traps” in Tokyo.
For somebody who loves to snack, the “convenience stores” (or as we call it “conbini” in Japan) are dangerous.
Inside, there are massive varieties of super-attractive snacks on the shelf that drive me crazy.
And these 24hr conbini’s are literally EVERYWHERE.
Amazing, yeah, but a bit scary too.

And of course, cuisine in Japan.
So delicious. Not just the food but the whole experience is highly valuable.
For me this time, the buck-wheat noodle (or “soba”) is best remembered.
Simple and straight-forward.
The delicateness of the noodle, the depth of the broth, freshness of the scallion, sharpness of the wasabi, and the magic of tempura.
Lost my words eating it.

And more traps. So many places were having winter season sale.
Good products were sold in discount prices.
Do I really need it? My brain will fiercely think of a reasonable excuse and persuades me to fulfil my desire. And its on sale!
I adamantly bring it to checkout, pledging that I will use it for the rest of my life.

As I was getting caught in these traps,
at the same time,
I truly felt blessed meeting and sharing life experiences with many people I reunited here..
Tokyo was crazy, fun, and cozy at the same time and I fully enjoyed it.

東京は、
自分が生まれ育った街ですが、
改めて久しぶりに帰ってくるとそのクレイジーさに気づく。
モノ、人、情報、サービス、の波に飲み込まれそうになって目が回っちゃう。

暮らしていると、そんなの当たり前の日常なんだけれども。
今のモザンビークでの生活とギャップがありすぎて、
でもその全く異なる二つの世界が見れることもとても自分にとっては面白い体験になっている。

とにかく、東京には罠がたくさん。
食べるのが大好きな自分にとって、コンビニは危険。鬼のような選択肢。あれも、これも、新作、期間限定、増量中、ぬおお!
スイーツを選ぶのに3分ぐらい悩みながら、何に俺はこんなに悩んでいるのか、
と冷静にゾッとする。
そんな24時間営業のコンビニがそこらじゅうゴロゴロある。
すごいよね、そしてちょっと恐ろしい。

あとはやっぱりご飯。これは東京に限ったことではないですが。
本当に美味しい。お店での体験も含めて価値が高すぎる。
今回の個人的なMVPはお蕎麦でした。
シンプルであるがこそ、ストレートに効いてくる。
蕎麦の繊細さ、出汁のふかみ、ネギのフレッシュさ、わさびの鋭さ、
天ぷらという魔物。
食べながら唸った。

ちょうど冬のセールシーズンという期間限定の罠も多数設置されていました。
いいものがある、セールで安くなっている。
本当に必要か。その問いに対して、買う理由を脳がフル回転で考えて、
欲求を満たすようにプレゼンしてくる。しかも今なら安いよ!
自分の中で、これは生涯使い倒すぞ、と誓って、潔くレジに向かうのでありました。

街中でそんな罠にはまりつつ、
たくさんの人に再会でき、人生を分かち合う幸せも体験しました。
恐ろしくも楽しすぎて、そして居心地のいい東京を今回も満喫しました。

I will share some photos in Tokyo which I took with a vintage lens that I bought during this trip.

今回の戦利品の一つ、オールドレンズで撮った東京の写真をちょっとシェアします。

こちらは友人が撮影 / this was taken by my friend

Thats all for this post.
Next we’ll visit Gifu.

今回はここまで。
次回は岐阜にいきましょう。